Raymundo Tigre Perez
Raymundo Tigre Perez, nasce nel 1940, figlio di indigeni Purépechas che emigrarono negli Stati Uniti, cresciuto a Laredo, in Texas. Durante la sua adolescenza fu invitato a delle riunioni di leader indigene dove conobbe gli uomini di medicina Henry Crow Dog (Lakota, Sioux), Chief Eagle Feather e Wallace Black Elk (Oglala Siux), coinvolti nell’American Indian Movement Organization (AIM).
Con la sua visione della Kiva, Tigre Perez ha riconosciuto la necessità di riunire nuovamente le spiritualità dei nativi americani dal Nord al Sud e in seguito di tutti i popoli del mondo per unirsi in unica preghiera e preservare insieme le meravigliose antiche usanze, medicine e tradizioni e trasmetterle alle giovani generazioni e alle persone alla ricerca delle proprie radici.
Nel 1976, Raymundo Tigre Perez ha fondato “Kanto de la Tierra”, “Canzone della Terra”, un’associazione di nazioni indiane del Nord, Centro e Sud America, composta da rappresentanti tribali dal Canada al Perù, guidati da un consiglio di anziani, il “Council of Indigenous Native Americans” (CINA), composto da dodici membri attivi leader spirituali. Raymundo dedicò la sua vita a diffondere l’essenza e la spiritualità dei nativi americani e ad unire i nativi con i meticci. Lottò per i diritti dei nativi e degli immigrati latino americani negli Stati Uniti.
Nel 1992, una delegazione di 13 anziani guidata da Raymundo Tigre Perez si è recata in Europa e sono stati ricevuti da scuole, università e municipi.
Nel 1995, il secondo giorno della cerimonia Kiva in Texas, Raymundo Tigre Perez è stato nominato capo intertribale dal Consiglio degli anziani e membri di sette diverse tribù.
In segno di rispetto per il suo lavoro, gli è stato donato un ornamento fatto di piume di aquila e condor (costruendo un altro ponte tra il Nord America – l’aquila e il Sud America – il condor).
Due giorni dopo, Raymundo Tigre Perez è entrato nel mondo degli spiriti.
Tú llegaste perdido y hambriento
nosotros te cuidamos
Tú te olvidaste que eras nuestro invitado.
Ahora eres el mismo mal del cual huíste.
Tú tomaste nuestros modales y los clasificaste como malvados para destruirnos.
Tú tomaste lo que nosotros consideramos malvado y dijiste que era bueno para el beneficio de tu avaricia.
Tú no entiendes nada de la creación, sólo destrucción
Tú hablas del Gran Espíritu como uno habla de lo perdido,
Tú adoras sólo las ganancias y la muerte.
Tú utilizas la espiritualidad como tu pureza y dejas la verdad en oscuridad.
Escúchenme ciegos, de corazón repleto de avaricia
Sus 500 años han finalizado y el búfalo sagrado se levanta junto con el Sol.
Raymundo Tigre Perez
You came lost and hungry
we took care of you
you forgot you were our guest.
now you are the same evil you fled from.
you took our good ways and labeled them evil so you could destroy us.
you took what we considered evil and said it was good to benefit your avarice.
you understand nothing of creation, only destruction.
you speak of the Great Spirit as one speaks of bar flies.
you worship only profit and death.
you use spirituality as your purity and leave truth in obscurity.
hear me blind ones, with heavy hearts of greed.
your 500 years are over and the sacred buffalo comes with the sun